グローバル

グローバル

国際学会 現場通訳

コロナ禍ということもあり、日本と海外をつないでの「オンライン学会」の開催も増えてきました。その際、日本にいる現場運営スタッフと海外の先生方との英語(外国語)でのやりとりが必要となります。現場運営スタッフが「英語ができない

さらに詳しく »
メディア&イベント

世界コスプレサミットチャンピオンシップ2021

名古屋の夏の風物詩「世界コスプレサミット」が今年も開催され、クリス グレンが英語司会を担当 いたしました。チャンピオンシップに選ばれた世界のコスプレーヤーの名前と作品名の読み上げも、 クリスが担当。「クリス グレンに名前

さらに詳しく »
翻訳・ナレーション

“IV21国際シンポジウム” 司会

名古屋で開催された「IV21国際シンポジウム」の英語司会にクリス グレンが起用されました。 IEEE ITS Society 様主催の今回の国際学会は、コロナウィルス感染症拡大により、海外からのゲストが来日することができ

さらに詳しく »
翻訳・ナレーション

東海テレビ国際基金様 動画制作協力

愛知、名古屋の魅力を海外の方々に知っていただくための動画「日本を楽しもう〜知っておきたいマナーとルール〜」の制作にあたり、出演者ブッキング、シナリオ翻訳(日→英)、ナレーターのブッキングを担当させていただきました。 公共

さらに詳しく »
翻訳・ナレーション

人道の港 敦賀ムゼウム 館内動画ナレーション

「人道の港 敦賀ムゼウム」様の館内シアターのナレーションの翻訳および、ナレーション担当させていただきました。日本語版は、俳優の大和田伸也さんがナレーションを担当されています。低音で重厚な日本語ナレーションにイメージを合わ

さらに詳しく »
翻訳・ナレーション

英語ナレーション

     昨年に引き続き、ナレーターのジェシカを起用していただきました。ナレーション原稿の翻訳はクライアント様で行われ、弊社では英語原稿のネイティブチェック、英語ナレーター手配、スタジオディレクション

さらに詳しく »
グローバル

外国人出演者キャスティング

英語教材DVD撮影のため、外国人(男性)をキャスティングおよび、撮影ディレクションを担当させていただきました。撮影ディレクションは、英語がわからない日本人スタッフの方のためにセリフのチェックや発音、演技指導なども行なうも

さらに詳しく »
メディア&イベント

豪日友好ディナー 英語司会

在日オーストラリア大使館主催「豪日友好ディナー」の司会にクリスグレンを起用いただきました。 ○主催:在日オーストラリア大使館 ○内容:豪日友好ディナー ○会場:帝国ホテル ○出席者:約600名     ジュリア・ギラード

さらに詳しく »
メディア&イベント

名古屋市国際交流懇談会 バイリンガル司会

名古屋市内で開催された「名古屋市国際交流懇談会」にて、クリス グレンが司会を担当させていただきました。神田愛知県知事、河村名古屋市長をはじめ、名古屋の財界の方々や各国の領事館、外交官の方々などが多数出席されたイベントでし

さらに詳しく »
0:00
0:00