• 翻訳・外国語ナレーション

心に伝わる翻訳とは?translation/narration

日本語は完璧! だけど、外国語は…ダメ??

街を歩いていると様々な広告を目にします。 読む人、見る人に「確実に伝える」ということを意識して制作されており、「言葉や表現」「文章の流れ」「文章のクオリティ」「表記のスタイル」「フォント」 など、徹底した強いこだわりを持った上で、予算も時間もかけて作られているのではないでしょうか。

それなのに・・・ 言語が英語(外国語)になったとたん「無頓着」になってしまう企業や自治体が続出!「間違いではないけれど直訳すぎて不自然」「ネイティブには通じない」など、思わず目を覆いたくなるような翻訳がなされた広告やプロモーションツールが数多く生み出されているのです。

確実に伝えるためには、ネイティブレベルでのコピーライティング

海外向け、外国人向けの広告やプロモーションツールを見るのは、私たち日本人ではなく、ネイティブである外国人です。日本語から英語に翻訳する場合、「日本語」を的確に理解することはもちろん、「英語」をネイティブレベルで表現できる能力やボキャブラリーは必須。 さらに、外国人の心に”確実に伝わる “ ものにするためには、「言葉や表現」「文章の流れ」「文章のクオリティ」など、コピーライター的な要素も必要になってきます。

なんとなく、意味が伝われば良いですか?
それとも、外国人の心に“確実に”情報や想いを届けたいですか?

外国人の心に ”確実に伝わる “翻訳をご希望の方は、弊社にお任せください!

得意分野はサービス・観光業の「マーケティング&プロモーション」translation/narration

  • Webサイト

    企業や街にとっての「顔」であり、プロモーション、営業ツールとして欠かせない存在。
    読み手である外国人にとって違和感なく理解できる自然な文章であることはもちろん、パワーのある言葉で翻訳いたします。

  • 販促ツール

    カタログ、パンフレット、会社案内、観光ガイド、レストランメニューなど、海外マーケットおよび、外国人観光客をターゲットにしたマーティング & プロモーションツールを、伝えたい国の文化やニーズ、生活習慣などを理解した「外国人目線」で翻訳をいたします。

  • ナレーション

    プロモーション映像や音声ガイドなどのナレーション原稿は、「読む」ためのツールであるWEBやパンフレットなどの翻訳とは異なります。 大切なのは「聞きやすく」「わかりやすい」翻訳であること。経験豊かな翻訳者が、外国人目線 × クオリティの高い自然な文章で翻訳いたします。
    外国語ナレーターのキャスティングはこちら

  • 企画書・プレゼン資料

    企画書、報告書、プレゼンテーション資料など、あらゆるシーンで必要とされるビジネス文書を的確に翻訳します。

対応言語・料金translation/narration

英語・韓国語・中国語・イタリア語・フランス語・ドイツ語・タイ語・ポルトガル語 他
  • 日本語 → 英語  4,000円〜 / 1ページ  (※A4サイズ 1ページ(400字))
  • 翻訳は、文字数、翻訳言語、納期、内容よって料金が異なります。
  • 外国語ナレーション、ネイティブチェックも承ります。お気軽にお問い合わせください。 

翻訳・ナレーション実績translation/narration

  • 観光関連 /施設等
    • 中部経済産業局「グレーター・ナゴヤ・イニシアティブ」プロモーション映像 英語ナレーション
    • 日本国際放送制作 NHKワールド 「日本ど真ん中!感動楽園の旅」 映像原稿翻訳・英語ナレーション
    • 東海テレビプロダクション制作「アートの風吹く街・名古屋」  映像原稿翻訳・英語ナレーション
    • 白川郷 公式プロモーション映像  多言語(英、中、韓、仏)翻訳、ナレーション
    • 岐阜県PRビデオ(上海万博) 映像原稿翻訳・英語ナレーション
    • 福井県・敦賀ムゼウム(杉原千畝博物館) 館内案内板、多言語(英、中、韓、ロシア、ポーランド、ヘブライ語)音声ガイドナレーション
    • 長良川国際会議場 紹介ビデオ 英語ナレーション
    • 平成22年度 地域伝統文化総合活性事業「小牧地方に残された伝統芸能」の記録 映像原稿翻訳・英語ナレーション  ほか
  • 企業 /自治体 / 学校
    • サントリー「MIDORI」 商品パンフレット 英語コピーライティング
    • ANA機内誌 英語キャッチコピーライティング
    • フォード 「テルスターワゴン」 CM英語ナレーション
    • DOLCE&GABBANA  プロモーション映像 英語ナレーション
    • 東芝 VP英語ナレーション
    • 株式会社ノリタケカンパニーリミテッド 商品、パンフレット翻訳・コピーライティング
    • デンソー「DENSO YOUTH for EARTH Action」 映像原稿翻訳・英語ナレーション
    • NEXCO中日本 プロモーションビデオ 英語ナレーション 
    • 生物多様性条約第10回締結国会議(COP10)ビデオ映像 英語ナレーション
    • 名古屋商工会議所「インターナショナル・プロモーションビデオ」 出演・英語ナレーション
    • ECC教材ナレーション
    • 株式会社IDCフロンティア 企業VP 英語ナレーション
    • 岐阜県「飛騨牛」プロモーション映像 原稿翻訳
    • シロナデンタルシステムズ株式会社 ビデオ映像翻訳
    • 豊橋技術科学大学 セキュリティ教材 英語ナレーション
    • 株式会社カネコ小兵製陶所 パンフレット翻訳・コピーライティング
    • 株式会社甲山製作所 WEBサイト翻訳
    • コアレックス三栄東京工場 パンフレット&リーフレット 翻訳
    • 中央出版 VP英語ナレーション
    • セキュリティ e-learning 翻訳・音声ガイドナレーション(英語、フランス語) 
  • その他
    • マツダ、GODIVA、NTT DoCoMo、ソニー、東芝EMI、ニュージーランド航空
      中部国際空港、JOY SOUND、エイデン、ナガシマスパーランド、ブロンコビリーなど
  • 英語世直し隊

    毎月3社限定!英訳を無料で診断します。

  • インバウンド観光支援

    外国人目線の情報発信で「魅力的な観光まちづくり」「外国人向けプロモーション」「海外プロモーション」を実現!

  • おもてなし度調査

    外国人観光客への「おもてなし」は外国人目線で! 外国人が喜ぶ「おもてなし」を徹底調査します。